Российский музыкант  |  Трибуна молодого журналиста

Мыслить как человек барокко

№6 (230), сентябрь 2024

26 марта в концертном зале Зарядье состоялось исполнение «Страстей по Марку» И.С. Баха в редакции Йорна Бойзена. О существовании двух известных пассионов Баха московская публика знает не понаслышке: в прошлом октябре в Зале Чайковского были исполнены «Страсти по Иоанну», а в апреле этого года на той же сцене прозвучали «Страсти по Матфею». Премьера третьих, еще не исполнявшихся в России, «Страстей по Марку» стала большим событием в музыкальной жизни столицы.

Как полагают музыковеды, эти пассионы являются пародией – переработкой предшествующих сочинений. Партитура была утрачена, но знание о методе заимствования собственной музыки, распространенном в эпоху барокко, позволил вернуть ее к жизни, пусть и фрагментарно. В руках исследователей оказались законченные арии и хоры, но не было главных связующих звеньев – речитативов и хоров-turbae. А ведь именно в них происходит развитие действия, именно они скрепляют и придают смысл всей композиции. Реконструкция недостающих номеров – вот главная проблема, стоявшая перед исполнителями «Страстей по Марку».

Версия клавесиниста и дирижера Йорна Бойзена появилась в 2011 году. Мировая премьера прошла в Нидерландах, и вот спустя 13 лет она была представлена в Москве. Свою главную задачу в деле реконструкции Бойзен определил так: «Проникнуть внутрь эпохи, говорить и мыслить как человек барокко, чтобы стать «барочным композитором». Он намеренно отказался от заимствования речитативов из других пассионов и кантат, говоря: «барочный композитор ни за что не стал бы переносить речитатив из одного сочинения в другое». Все недостающие фрагменты Бойзену пришлось дописывать самостоятельно.

В тот мартовский вечер московская публика с уверенностью могла сказать, что изучение барочных трактатов для клавесиниста не прошло даром. Грамотное использование риторических фигур, оформление различных типов клаузул – свидетельство его глубокой погруженности в вопросы композиции баховского времени. Количество речитативов в версии Бойзена намного превышает число арий и хоров, при этом они не кажутся «заплатками» и не выделяются из общего строя произведения. Дополнительным украшением служило выразительное исполнение этих фрагментов Игорем Подоплеловым (бас) и Михаилом Нором (тенор), покоривших слушателей своей виртуозностью, эмоциональностью и изысканно-барочной культурой пения. Не меньшее впечатление произвела сопрано Диляра Идрисова, блестяще справившаяся с многочисленными распевами и типовыми украшениями. А вот Анастасия Бондарева в сольных ариях альта выглядела не лучшим образом. Певица, известная глубоким тембром и выразительной актерской игрой в тот день звучала несколько тускло и тяжело.

Сопровождал солистов оркестр «Pratum Integrum» (художественный руководитель — Павел Сербин). Его участники – опытные музыканты, специализирующиеся на исполнении старинной музыки. В состав оркестра вошли как традиционные, так и аутентичные инструменты – виола да гамба, гобой д’амур и флейта траверсо. В качестве дирижера в тот день предстал автор реконструкции — Йорн Бойзен, с блеском исполнивший также партию континуо в речитативах. Хоровые эпизоды, в том числе стилистически уместно воссозданные хоры-turbae, мастерски представил публике хор Intrada под управлением Екатерины Антоненко.

Публика приветствовала исполнителей криками «Браво!» Смело можно сказать, что слушатели, восторженно приняли версию «Страстей» Баха-Бойзена. После окончания концерта долгое время не стихали овации, а в кулуарах царило явное оживление. Прикосновение к музыке великого мастера сквозь призму грамотной редактуры и интерпретации глубоко отозвалось в сердцах искушенной московской публики.

Елена Арутюнова,

V курс, НКФ, музыковедение

Поделиться ссылкой: