Российский музыкант  |  Трибуна молодого журналиста

Начало положено

№ 5 (148), май 2015

Концерт СНТО 25 апреля. Студенты МГК, дирижер — Кристина Ищенко

В мае прошлого года в Консерватории было воссоздано Студенческое научно-творческое общество. СНТО – это практика для музыковедов и возможность соприкоснуться с музыкальной наукой для исполнителей. А еще это попытка найти не просто общий язык, но и общую тему разговора между студентами разных факультетов, а также между студентами МГК и других творческих вузов. Кроме того, СНТО – это возможность позвать к себе в гости тех, к кому не успеваешь прийти сам: программы встреч Общества формируются исходя из пожеланий его участников.

Расширять географию сотрудничества СНТО начало постепенно, с ГИТИСа, который от четвертого корпуса Консерватории отделяет всего лишь одна стена (но глухая, с колючей проволокой). За год в значительной мере удалось ее преодолеть: в МГК состоялись пять межвузовских встреч, каждая из которых представляла «обмен знаниями». С учетом «парного» принципа строения, темы вечеров формировались по принципу диалога: «введение в современную музыку – введение в современный театр», «современный композитор – современный драматург», «музыкальный театр глазами театроведов».

Со стороны Консерватории выступали старшекурсники и аспиранты, со стороны ГИТИСа – те студенты, которые уже являются активными участниками театральной жизни (от сотрудника Большого театра до критика «Ведомостей»). Важно, что цикл, изначально задуманный как диалог двух вузов, вызвал интерес и других наших коллег – эти встречи также посещали студенты Гнесинки, МГУ, РГГУ, Высшей школы экономики.

Кульминациями каждого семестра стали студенческие конференции. Одна из них – «Музыкальный и драматический театр: пересечения и взаимодействия» – выросла из встреч с ГИТИСом, но стала площадкой для более широкого обмена: в ней также приняли участие студенты из консерваторий Новосибирска, Астрахани и Казани, а также Академии театрального искусства Санкт-Петербурга. Конференция стала частью общемосковского конкурса «Студенческая наука», а трое победителей получили награды от Московского студенческого центра (равно как и Консерватория за организацию конференции).

В нынешнем полугодии СНТО организовало студенческую секцию общеконсерваторской конференции «Музыка войны и мира» к 70-летию Победы. Завершил конференцию студенческий концерт, где прозвучали сочинения первого послевоенного десятилетия России и Германии (инициатор концерта и дирижер – Кристина Ищенко). Кроме того, к этой юбилейной дате были проведены две отдельные встречи: театровед Лучана Киселева показала уникальные материалы, связанные с музыкальной и театральной деятельностью в немецких лагерях и гетто в 1940-е годы, а пианист Михаил Турпанов рассказал о цикле Оливье Мессиана «Двадцать взглядов на младенца Иисуса», который был написан в годы войны, и блестяще исполнил некоторые его части.

Главным информационным плацдармом СНТО стал интернет: наша страничка в социальной сети ВКонтакте уже в первом полугодии получила более 250 подписчиков; впрочем, это еще не предел. Интернет-активность СНТО заключается в анонсировании ключевых профильных студенческих конференций, а также в создании ежемесячных афиш-сводок культурной жизни Москвы, в том числе с учетом тех «наводок», которые дают нам коллеги на межвузовских встречах.

Хотел бы поблагодарить тех, кто принимал активное участие в деятельности СНТО в этом году. Помимо секретаря СНТО Марии Зачиняевой (IV курс, ИТФ), это Надежда Травина (II курс, ИТФ), Елизавета Гершунская (V курс, ИТФ), Кристина Ищенко (III курс, ДФ), Виктория Мирошниченко (IV курс, ФИСИИ), Регина Штейнман (выпускница ассистентуры-стажировки), а также авторы докладов, участники конференций, все слушатели и гости из других вузов. И, конечно, отдельное спасибо профессору К. В. Зенкину, проректору по науке, и доценту Р. А. Насонову, научному руководителю СНТО, – без их организационной, и, что не менее важно, моральной поддержки деятельность СНТО была бы невозможна.

В следующем учебном году уже начинаются мероприятия к 150-летию Консерватории, а также исполняется 100 лет со дня рождения основателя СНТО композитора Григория Самуиловича Фрида. Так что нам есть к чему готовиться!

Владислав Тарнопольский,
председатель СНТО, аспирант

История, культура и мультимедиа

№ 7 (132), октябрь 2013

Пока в книжных магазинах глаза разбегаются от количества «допущенных» учебников по МХК (мировая художественная культура) и, одновременно, идут разговоры о едином учебнике истории, на стыке этих дисциплин наконец-то появилось нечто совершенно новое. Не безальтернативное, а единственное в своем роде; не «допущенное», а «рекомендованное» экспертами для колледжей, средних школ и вузов. Справедливо рассудив, что гораздо продуктивнее не роптать на «малочитающую молодежь», а всего лишь говорить о важном на современном языке, авторы выпустили не книжный многотомник, а серию дисков с интерактивной подачей материала – мультимедийное пособие «Мир русской культуры».

Пособие в пяти частях охватывает период с VIII по XVIII век: «История и культура Древней Руси», «Московская Русь и становление единого русского государства», «Смутное время и начало царствования династии Романовых», «Эпоха царствования Петра I», «История и культура Петербурга XVIII века». Это довольно редкий случай, когда очевидный, казалось бы, принцип параллельного изложения фактов истории и культуры проведен последовательно (в школьных учебниках по истории параграфы об искусстве зачастую находятся «на задворках»).

Инициатор проекта и автор всех текстов Зоя Викторовна Гуменюк (заслуженный работник культуры РФ) – опытнейший педагог Гнесинского колледжа. За десятилетия работы она де-факто стала хранителем гнесинского духа и высоких профессиональных стандартов. На ее счету еще три мультимедийные работы на музыкальную тематику: «Европейская опера XVIII века. Кристоф Виллибальд Глюк», «Моцарт и его опера “Дон-Жуан”, “Руслан и Людмила” Пушкина и Глинки», которые были переизданы в 2013 году. В них энциклопедически точная информация подается, однако, не с отстраненностью справочника, но в режиме общения с читателем: так, если по воле случая раздел про Пушкина составляется 6 июня, автор не преминет сообщить, что эти строки написаны в день рождения поэта.

В текст нового пособия буквально вплетены многочисленные бережно подобранные иллюстрации, причем самого разного рода (за визуальную часть и компьютерную реализацию отвечал соавтор проекта Александр Борисович Лошаков). Помимо традиционных картинок и фотографий (которые можно смотреть в режиме слайд-шоу) это и фрагменты классических постановок русских опер (с бегущими субтитрами), и хрестоматийные эпизоды из фильмов (например, из «Александра Невского»), и аудиозаписи народных песен. Те отсылки, которые обычно помещены в учебниках в сносках или в тетрадях на полях, здесь доступны через один компьютерный «клик» внутри самой программы.

Удивительно, но такая прогрессивная форма была задумана авторами еще в 2004 году, когда не было социальных сетей, сформировавших культуру визуального восприятия, не были так распространены компьютерные презентации PowerPoint, а интерактивность еще не стала непременным требованием к любому проекту. Возможно, единственным российским аналогом в культурно-исторической нише может послужить 16-серийный фильм Леонида Парфенова «Российская империя», выходивший в начале 2000-х на НТВ и оформленный как электронная иллюстрированная энциклопедия. Однако в отличие от фильма диск, как хорошую книжку, можно подержать в руках и изучать с удобной для тебя скоростью.

Издание корреспондирует с наиболее актуальными в сегодняшнем обществе понятиями: оно открывается авторским рассуждением о том, что такое осмысленный патриотизм. А по форме полностью соответствует трендам «инновации» и «модернизации» – что и уловил продюсер проекта, молодой журналист, член общественного совета при губернаторе Ханты-Мансийского АО и менеджер в области культуры Александр Вовненко, благодаря которому издание состоялось.

Не так давно на известной площадке современного искусства «Винзавод» проходила выставка «Альтернативная книга»: на стыке достижений дизайна, техники и новейших образовательных разработок. Идея «инновационной» выставки вполне перекликается с экспериментальной оболочкой «Мира русской культуры», где яркая форма не превалирует над содержанием, а лишь лучше его раскрывает. Такая параллель убеждает, что уважение традиций и поиски новых форм могут быть не разными полюсами двуполярного мира, а сторонами одной медали.

Владислав Тарнопольский,
студент V курса ИТФ

Весна началась с «Орхидей»

№ 4 (129), апрель 2013

Хореограф Виктор Плотников и композитор Софья Белоусова

В США показали новый балет из России. Компания Festival Ballet Providence подобно лучшим традициям дягилевских сезонов три вечера подряд представляла в одной программе проверенную балетную классику и новый спектакль. В роли классики выступил Стравинский с его «Агоном» в не менее классической хореографии Баланчина. Парой к Стравинскому в год столетия «Весны священной» стал новый балет «Орхидеи» молодого автора из России.

Тридцатиминутную партитуру для инструментального ансамбля и электроники написала выпускница двух отделений колледжа имени Гнесиных и бостонского колледжа Berklee Соня Белоусова (ныне работает в Лос-Анджелесе). Пять лет назад, еще будучи студенткой училища, она выступала на сцене Большого зала консерватории и стала лауреатом международного фестиваля «В мире музыки Родиона Щедрина», где исполнила на фортепиано собственное сочинение.

Хореографическую постановку балета С. Белоусовой осуществил Виктор Плотников (Бостон), воспитанник знаменитой Вагановки, участник проекта Большого театра «Мастерская новой хореографии» (2004), успешно выступивший на пермском конкурсе «Арабеск» в 2008 году.

Орхидеи. Фото Ямала Экина

Название балету дала серия фотографий Ямала Экина «Танец орхидей», которая во время исполнения должна демонстрироваться в зале на больших экранах в режиме слайд-шоу. Формы цветов на фотографиях напоминают моменты, выхваченные из движений балетных танцоров, это сходство легло в основу хореографии. Костюмы изготовила известная в англоязычном мире художница по стеклу Тутс Зински. Они сделаны из специального светочувствительного материала, который переливается разными оттенками во время движения танцоров.

Музыка Сони Белоусовой красочна, эмоциональна и переменчива – подобно тому, как причудлива и неповторима форма каждого цветка. Она охватывает выразительный

Эпизод из балета

колористический спектр, развиваясь от мягко-идиллической лирики (с преобладанием виолончельного тембра) до своенравной, ритмически прихотливой игры. В ней ощущаются традиции русских балетных классиков ХХ века от Прокофьева до Щедрина, которые интегрированы в эстетику современных киносаундтреков.

После премьеры автор была удостоена специальной грамоты мэра Провиденса – Энджела Тавеласа. В будущем она планирует выпустить диск с музыкой этого балета и записать совместный диск с композитором Жоржем Каландрелли (он в свое время сотрудничал с Пласидо Доминго). Кроме того, не успела пройти премьера, как с молодым автором Festival Ballet Providence начал обсуждение следующего балета. Вполне вероятно, что скоро ее музыку можно будет услышать в США с завидной регулярностью…

Владислав Тарнопольский,
студент IV курса ИТФ

1000 лет истории, 2012 минут музыки

№ 1 (126), январь 2013

Учрежденный «сверху», на уровне правительств, перекрестный Год культуры России – Германии получил подпитку и «снизу». Когда летом в Большом зале консерватории состоялся концерт-открытие Года, на сцене выступил сводный российско-немецкий студенческий оркестр под управлением профессора А. А. Левина. Однако регулярно собирать целый международный оркестр проблематично, но и лишаться постоянного взаимообмена тоже не хочется. Так рассудили несколько студентов обеих стран, познакомившиеся на открытии Года, и решили объединиться в молодежный камерный Российско-немецкий ансамбль «2012».

Концерт в Конференц-зале консерватории, 24 ноября

Начало ансамблю дало совместное выступление Николауса Рексрота (фортепиано, Германия) и Елены Стихиной (сопрано, класс Л. Б. Рудаковой) на открытии выставки «Россия – Германия: 1000 лет совместной истории». Вскоре к ним присоединились Юрий Атвиновский (альт, класс Ю. А. Башмета), Анна Чугаева (альт, класс Р. Г. Балашова) и Анна Кононова (контрабас, класс Е. А. Колосова), а также студенты Высшей школы музыки Берлина и Музыкальной академии Кронберга. Первый концерт в полном составе ансамбль дал уже в августе в московском Историческом музее.

В репертуар ансамбля входят камерные сочинения классиков немецкой и русской музыки, как весьма репертуарные (квинтет Шумана «Форель» или Восьмой квартет Шостаковича), так и редко исполняемые (например, вокальный цикл Ипполитова-Иванова «Четыре стихотворения» на стихи Рабиндраната Тагора). Название ансамбля – «2012» – не только указывает на год создания, но и обыгрывает сформулированную исполнителями сверхзадачу: сыграть на своих концертах в ближайшие несколько лет в совокупности 2012 минут музыки.

Уже первое полугодие оказалось очень насыщенным: в октябре ансамбль выступил в Берлине на открытии Международного студенческого форума (а его российская половина одновременно представляла Московскую консерваторию на круглом столе, посвященном музыкальному образованию); в ноябре – в России на «Петербургском диалоге»; в декабре – вновь в Германии на рождественском концерте в Российском посольстве. А весной 2013 года ансамбль приглашен в Екатеринбург на открытие Года России – Германии в регионах. Впрочем, самой важной частью деятельности ансамбля являются все же не дипломатические мероприятия. Особо ответственным стал концерт в стенах Московской консерватории, который состоялся 24 ноября в Конференц-зале.

Поскольку все участники коллектива – студенты от 17 до 24 лет, одной из целей совместного музицирования и исполнения перекрестных программ является обмен опытом – как друг с другом, так и с преподавателями обеих стран. В Берлине мастер-класс для молодых музыкантов дал известный немецкий педагог по камерному ансамблю, профессор Высшей школы Ганса Эйслера Эберхард Фельц. А ноябрьскую программу им помогли подготовить преподаватели Московской консерватории Ирина Викторовна Красотина (камерный ансамбль) и Анна Романовна Янчишина (квартетный класс), а также скрипач и альтист Сергей Малов.

Несмотря на то что ансамбль в силу «географических причин» имеет возможность собираться лишь «сессиями», играемые программы всегда оказываются хорошо проработанными. Как только участники коллектива оказываются в одном городе, то до окончания концерта ничего, кроме репетиций, для них не существует – даже экскурсий по местным достопримечательностям! Впрочем, стоит лишь немного пообщаться с молодыми музыкантами, чтобы убедиться, что «занудство» им не грозит – это слышно и в исполнении. Так, квинтет «Форель» они играют с такой юношеской непосредственностью, которую всегда стремятся найти опытные мастера. Удается и настоящий диалог инструментов: синхронность игры и единообразие в штрихах заставят слушателя подумать, будто коллектив существует уже не первый год. Музыканты слушают друг друга и стараются подстраиваться под агогику солирующего в данный момент инструмента.

«Когда чувствуешь энтузиазм и видишь живые лица, приятно помогать ребятам», – говорит куратор ансамбля музыковед Татьяна Рексрот. Конечно, отнюдь не все задачи даются с первого раза, да и репертуар ансамбля пока невелик, но, кажется, участников это только радует: значит, ясно, куда расти. Поэтому уже на следующий день после концерта их можно встретить на мастер-классе или в репетитории. А объективную проблему репертуара планируется решать очень просто: «надо чаще встречаться». В наступившем году музыканты собираются устроить рабочие сессии в пяти городах России и Германии, каждый раз выучивая с местным педагогом новую программу, как-то с этим городом связанную.

2012 минут – это более тридцати трех часов чистой музыки, поэтому до поставленной планки еще далеко. Но вектор уже избран, и «обратного отсчета» быть не может. Да о нем никто и не думает…

Владислав Тарнопольский,
студент
IV курса ИТФ

Путешествие из Петербурга в Москву

№ 3 (119), март 2012

В последние выходные календарной зимы в Москву приехала труппа Мариинского театра – солисты, хор и оркестр, – чтобы исполнить для столичной публики оперу Родиона Щедрина «Мертвые души», а также «Свадебку» и «Царя Эдипа» Стравинского. Гастролеров принимали две главные музыкальные сцены Москвы – Большой театр и Большой зал Московской консерватории. В обоих случаях за дирижерским пультом стоял Валерий Гергиев.

Спустя 35 лет после премьеры в Большом театре в постановке Бориса Покровского «Мертвые души» вернулись на новую старую сцену в версии молодого режиссера Василия Бархатова. 28-летний Бархатов на сегодня один из самых «громких» режиссеров своего поколения. Он уже 5 лет сотрудничает с Мариинским театром, где за его плечами целых семь постановок. Москвичам он также знаком по довольно неоднозначной постановке оперетты Иоганна Штрауса «Летучая мышь» на сцене Большого театра. Кроме того, он является режиссером-постановщиком двух развлекательных проектов на Первом канале, а через несколько дней в прокат выходит его дебютный фильм «Атомный Иван».

Впрочем, несмотря на некоторую пестроту художественного стиля режиссера, постановка «Мертвых душ» оказалась в известной мере академичной. Стержнеобразующим, как и у Гоголя, стал образ дороги – в центре сцены лежала огромная бричка, которую между номерами переворачивали с одного «бока» на другой. Проблема идентификации «истинного лица» Чичикова была подчеркнута тем, что каждый раз перед приходом к следующему помещику он переодевался в новую одежду, чтобы быстро стать «своим» для собеседника. С этой целью в левом краю сцены был обустроен специальный гардероб Чичикова – настоящая гримерная, где можно было подобрать костюмы на все случаи жизни.

Эту же гоголевскую идею весьма остроумно развил и Щедрин. Необычное композиторское решение в середине 80-х даже стало поводом для знаменитого вопроса в программе «Что? Где? Когда?». Суть находки в том, что каждый из собеседников Чичикова имеет свой оркестровый лейттембр. Так, для Манилова это флейта, для Собакевича – два контрабаса. А Чичиков (центральный персонаж!) не имеет собственной устойчивой музыкальной характеристики: его всегда «сопровождает» тот же инструмент, что и присутствующего в данной сцене помещика.

Не обошлось в постановке и без применения новых технологий: во время переездов Чичикова поверхность брички становилась экраном – на нем можно было увидеть деревенский пейзаж, который мог наблюдать и Чичиков из окна своего экипажа во время зимней поездки по российской глубинке.

Это прочтение оперы, можно сказать, было «авторизовано» композитором – что немаловажно: Родион Щедрин вместе с Майей Плисецкой находились во время спектакля в Царской ложе. Кроме того, и «до» и «после» Щедрин давал одобрительные комментарии относительно постановки. Вместе со знаменитой музыкальной семьей в Царской ложе был и почетный гость вечера – композитор Кшиштоф Пендерецкий, приехавший в те дни в Москву.

Однако «Мертвые души» Гоголя – мистическая вещь, и в конце вечера, в буквальном смысле «под занавес», в театре произошел истинно гоголевский казус с участием польского гостя. Кто-то из публики издалека по ошибке принял бородатого Пендерецкого за председателя ЦИК Владимира Чурова – и крикнул ему сразу по окончании спектакля: «Почем продаешь мертвые души?!» Неизвестного зрителя поддержала аплодисментами и свистом часть зала (а разделявших его убеждения оказалось явно немало) – ведь дело было всего за неделю до выборов! В итоге Большому театру и «Золотой маске» пришлось приносить Пендерецкому извинения и делать публичное заявление, что «это был не Чуров» (тем более что сам «виновник» происшествия вряд ли интересуется современным музыкальным театром).

Исполнение, как и стоило ожидать от «Мариинки», было на очень высоком уровне. Спектакль, безусловно, является одним из фаворитов «Золотой маски»-2012 – именно в рамках конкурсных показов фестиваля оперу Щедрина и привезли в Москву. Получать удовольствие от премьерных спектаклей питерцев московская публика имела возможность целых два вечера подряд.

А менее чем через сутки на дневном концерте в Большом зале были исполнены «Свадебка» и «Царь Эдип», которые находятся в активном репертуаре оркестра и хора Мариинского театра (Гергиев недавно осуществил записи этих двух произведений). В обоих сочинениях обращали на себя внимание очень быстрые темпы. По залу даже ходила шутка, что у Гергиева вечером самолет (впрочем, на антракте экономить время не стали). Однако, несмотря на темпы, оркестранты и солисты в совершенстве справились со сложными ритмами Стравинского. Возможно, несколько излишне экспрессивным был чтец в «Царе Эдипе», но это не могло повлиять на хорошее впечатление от исполнения сочинения, которое не особенно часто звучит в Москве. Вообще это касается и всей музыки Стравинского. Сейчас ведь идет череда столетних юбилеев его знаменитых «русских балетов», но пока в афишах их почти не видно, а, казалось бы, и театры, и оркестры должны включать их в свои программы снова и снова.

Прошедший концерт был во всех смыслах очень интересным и дорогим. Поэтому поразила «расстановка сил» в зрительном зале – признаться, не припомню такую картину: партер был наполовину пуст, а балконы с трудом вмещали всех желающих! Помимо удивления здесь возникают двоякие эмоции: жаль, что наиболее «платежеспособная» часть публики не проявила интереса к столь яркой программе; но, учитывая, что на концерт ломились по большей части представители молодого поколения, вероятно, со временем эта картина изменится. И надо сказать, публика балкона оценила ситуацию довольно быстро – после перерыва зал оказался заполнен уже совершенно равномерно.

Следующий приезд Гергиева в Москву ожидается в апреле – во время «Пасхального фестиваля», который в этом году будет идти с 15 апреля по 9 мая. Маэстро анонсировал, что нынешний фестиваль вновь будет посвящен фигуре Сергея Прокофьева. Примерно тогда же мы узнаем, получат ли «Мертвые души» желанную «Золотую маску».

Владислав Тарнопольский,
студент III курса ИТФ

Фото Наташи Разиной