Российский музыкант  |  Трибуна молодого журналиста

«Лунное откровение». Этюд

Авторы :

№ 8 (106), ноябрь 2010

В сентябре бывают такие дни – теплые, солнечные и тихие. Некому щебетать, чтобы нарушить тишину, а солнце все еще дарит скупые лучи лета, согревая землю в последний раз перед затяжной зимой. В такие дни особенно лениво, но все равно приходится куда-то бежать, и в спешке не замечаешь даже свою собственную жизнь… Именно в такой момент что-то остановило меня в дверях и заставило слух зацепиться за один-единственный звук. Это был не просто звук, а откровение, пусть на несколько мгновений отстранившее от бесконечных дел…

(далее…)

Дифференциация должна быть!

Авторы :

№ 8 (106), ноябрь 2010

Большой театр – один из немногих театров столицы, который с гордостью называют достопримечательностью города. Однако за многовековую историю он не раз становился объектом критики, особенно в XXI веке. Постановки называли излишне академичными, устаревшими, декорации ветхими. А уж что говорить про оперных солистов и особенно солисток!..

Кажется, Большой все же прислушался к мнению зрителей и критиков. Сначала – необычная постановка «Огненного ангела» Прокофьева, полная оригинальных режиссерских решений, особенно коснувшихся костюмов и декораций. Затем дебютировали и вовсе современные оперы – «Дети Розенталя» Л. Десятникова, «Воццек» А. Берга. Преобразования коснулись даже хрестоматийных спектаклей – на суд зрителей была вынесена новая постановка оперы «Борис Годунов» Мусоргского. (далее…)

В честь учителя

Авторы :

№ 8 (106), ноябрь 2010

25 сентября Музей имени Н. Г. Рубинштейна провел в Конференц-зале концерт, посвященный 120-летию со дня рождения выдающегося пианиста, педагога и композитора профессора Самуила Евгеньевича Фейнберга (1890-1962).


Любимый ученик А. Б. Гольденвейзера по фортепиано и Н. С. Жиляева по классу сочинения, С. Е. Фейнберг отдал Московской консерватории более 40 лет жизни, создав собственную пианистическую школу. Будучи заведующим кафедрой специального фортепиано, он воспитал целую плеяду блестящих концертирующих пианистов, среди которых И. Н. Аптекарев, З. А. Игнатьева, Н. П. Емельянова, В. К. Мержанов, В. А. Натансон, Л. В. Рощина. Ученики вспоминают, что занятия с Фейнбергом были своеобразным «университетом искусств»; он был прост и деликатен в общении, но вместе с тем всегда держался с достоинством «аристократа духа». (далее…)

Два часа волшебства

Авторы :

№ 8 (106), ноябрь 2010

Самая звенящая тишина бывает, когда музыка уже отзвучала, в секунду перед аплодисментами. И чем лучше было исполнение, тем пронзительнее будет эта тишина. Тогда, в конце весны, в Большом зале консерватории, по которому сегодня мы так скучаем, подобных мгновений было предостаточно. Еще бы, ведь на сцене были Le Concert des Nations и Жорди Саваль собственной персоной!

Впервые это имя я услышала года три назад, когда посмотрела фильм «Все утра мира» французского режиссера Алена Корно, посвященный жизни двух музыкантов XVII века – Сент-Коломба и Марена Маре. Музыкальное оформление, к слову, великолепное, создано именно Жорди Савалем. Эта картина меня очень впечатлила, и я часто ее пересматриваю в минуты определенного душевного настроя. А потом друзья-аутентисты своими красочными рассказами подлили масла в огонь любопытства. Впрочем, увлечение довольно быстро перешло в фазу пассивного интереса, потому как «поэзия» будней затягивает не хуже Васюганских болот… (далее…)

«Я держусь, как мальчиш-кибальчиш»

Авторы :

№ 8 (106), ноябрь 2010

12 октября в Конференц-зале Московской консерватории состоялась встреча с выдающимися американскими музыковедами. Патрик Мак-Крелес, один из создателей Американского общества теории музыки, поведал своим российским коллегам о развитии музыковедческой мысли в США. Ильдар Ханнанов – выпускник Московской консерватории, а ныне профессор Консерватории Пибоди (США), переводил доклад   П. Мак-Крелеса и сопровождал его рассказ комментариями, а также поделился своими взглядами на учение о музыке Х. Шенкера, пока еще малоосвоенное в России. «Я очень рад возможности посетить Московскую консерваторию, – признался Патрик Мак-Крелес. – Выступить здесь – большая честь для меня».

(далее…)

Легкий взмах руки

№ 8 (106), ноябрь 2010

…Полутемный зал. Освещенные пульты. Звенящая тишина. Легкий взмах рук маэстро – и мы погружаемся в волшебный мир Японии… В рамках Двенадцатого международного музыкального фестиваля «Душа Японии» 1 ноября состоялось юбилейное представление русской постановки оперы «О-Нацу» японского композитора Иссэя Цукамото.

Впервые музыка, повествующая о трагичной любви японской госпожи О-Нацу и бедного Сейдзюро прозвучала на сцене Рахманиновского зала в ноябре 2005 года (см. «РМ», 2006, № 1. – Ред.). Затем эта постановка с успехом шла на различных площадках Москвы, Рязани, Санкт-Петербурга, Пскова, Великого Новгорода, Тулы, а также в нескольких городах Японии. Каждый спектакль, даже по прошествии пяти лет с момента премьеры, волнителен: воплощение японской старинной драмы силами русских артистов, исполнение на старояпонском языке – задача очень непростая! Однако «сегодня особенно ответственный спектакль, ведь в зале сидят мои учителя» – подчеркивает дирижер и художественный руководитель постановки Александр Соловьев, который занимается оперой «О-Нацу» с момента ее возникновения. (далее…)

На границе миров

Авторы :

№ 8 (106), ноябрь 2010

Встреча с маэстро ударных Марком Пекарским оказалась удивительной и невероятно познавательной. 11 сентября 2010 года теперь вряд ли забудут как композиторы, так и музыканты, питающие к ударным особую слабость. Ансамблю Пекарского как всегда удалось захватить зал своей неповторимой энергетикой и высочайшим профессионализмом. А место, где проходил мастер-класс, – концертный зал Дома творчества композиторов в Рузе – как нельзя лучше способствовало созданию особой, интимной творческой атмосферы.

(далее…)

На птичьих правах?

Авторы :

№ 7 (105), октябрь 2010

Общежитие МГК – дом для студентов на пять, а то и восемь лет… Но некоторые не чувствуют себя в своей комнате как дома. И дело не столько в том, что бедных первокурсников (иногда и второкурсников) селят по трое и четверо, а в том, что распределяют их как попало, порой не выслушивая пожелания. И что в итоге? Каждый день стресс, отсутствие положительной атмосферы, и все это может вырасти в болезнь (поверьте, автор этих строк знает не понаслышке).

Безусловно, пробивные студенты достигают желаемого, чуть ли не каждый день «капая на мозги» администрации о своем плачевном положении. А другие лучше стерпят, но не будут обращаться к руководству. Бывает и так, что за несколько лет учебы человек успевает три-четыре раза переехать. При этом переезжают, конечно, те, кому не сладко, «тираны» же продолжают жить припеваючи в тех же апартаментах. А сейчас входит в норму подселение первокурсников к студентам старших курсов. И сразу во всей красе проявляется старая добрая дедовщина, которая «извергается» не только со стороны студентов, но и администрации: ты, мол, первокурсник и еще никаких прав не имеешь. А дело касается всего лишь обычных бытовых вопросов, которые должны решаться по-человечески, а не по тому, «кто старше и монарше».

(далее…)

Такие возможности безграничны

Авторы :

№ 7 (105), октябрь 2010

Концертмейстеры, работающие в классе оперно-симфонического дирижирования, зачастую сталкиваются с проблемой – отсутствием фортепианных переложений какого-либо композитора-симфониста. Хорошо известно, что в XIX и первой половине XX столетий все европейские нотные издательства обязательно в комплекте с партитурой выпускали и его фортепианный двойник. Достаточно вспомнить Йозефа фон Вёсса, великолепного аранжировщика и редактора издательства Universal Edition в Вене, которому принадлежат фортепианные переложения Третьей, Четвертой, Восьмой симфоний, а также «Жалобной песни» и «Песни о земле» Густава Малера. В России таким неутомимым тружеником был Павел Ламм, благодаря которому мы имеем восьмиручные переложения для фортепиано всех симфоний Н. Мясковского.

(далее…)

Цель — эпатаж?

Авторы :

№ 7 (105), октябрь 2010

Покупая билет на оперный спектакль, я всякий раз с замиранием сердца думаю о том, что же мне предстоит увидеть. Будут ли это эксцентрично одетые сказочные персонажи из «Волшебной флейты», огромные пластмассовые манекены из «Валькирии», или же герои оперы «Кармен» будут разъезжать по сцене на мотоциклах. Современный театрал теперь едва ли найдет в репертуаре хотя бы несколько спектаклей в традиционной постановке. Проблема оперной режиссуры в наше время стала чрезвычайно актуальной – люди готовы до драки отстаивать собственные взгляды. Однако большинство зрителей недовольно нынешней ситуацией.

(далее…)